Japanse
English
Home

About Us

Service

Publications

Contact

Links

FAQ

光藤京子 (みつふじ きょうこ)

日英翻訳グループTAS創設者・代表。元会議通訳者。東京外国語大学で通訳・翻訳を指導するほか、「働く女性の英語術」 (ジャパンタイムズ)、「英日日英 プロが教える基礎からの翻訳スキル」(共著・三修社)など、英語・翻訳関連の書籍・教材も多数執筆。ブログ「Keri先生のシネマ英語塾」も連載中。(kerigarbo.exblog.jp

詳細メッセージ

デイビッド・パーマー

TASではチーフ・エディター兼プレゼンテーション・コーチ。日本のメジャーな広告会社を経て、現在はフリーランスのコピーライター、英字新聞のライターとして活躍。最近は写真家としての活動も開始し、上海のアールデコやヴィンテージ・ホテルを中心に取材したウェブサイトを公開中。(www.shanghai-vintage-hotels.com)

詳細メッセージ

後藤真弓 (ごとう まゆみ)

TASでは、英訳専門の上級翻訳者。小学校時代をオーストラリアで過ごし、高校、大学ともバイリンガルの環境で育つ。サイマル・インターナショナルで10年以上会議通訳者として活躍し、金融・ビジネス分野の通訳ほか、多くの重要な国際会議を担当した。

詳細メッセージ